Obruçalnaya - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri - Avraam Russo tüm Şarkıları - MÜZİK - Avraam Russo Türkçe


Obruçalnaya - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri

Online dinle + mp3 indir + Şarkı sözleri + okunuşu + türkçe ve ingilizce çeviri

Bu sayfada Avraam Russo'nun 2005 de yazılmış rusça dilinde çok büyük HİT, güzel ve enerjili "Обручальная" olan şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait resmi video, mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz. 

"Обручальнаяmp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.


 

"Обручальная" şarkısı hakkında bilgiler:

Yayınlama yılı: 15.02.2005

Albüm: Обручальная

Şarkı: OBRUÇALNAYA - "Обручальная" / "Nişan şarkısı" / "Engaged song"

Şarkının ozellikleri: BÜYÜK HİT, Klip, hareketli, 

Şarkının diğer isimleri: "Раз - и ты в белом платье", "Твой сон почти невесом", "Раз, два, три", "Нас обручат", "Raz i tı v belom platye"

Şarkıcılar:  Avraam Russo

Dil: rusça

Yazarı: Zoltan Szabo, A.Russо; N.Çernenkо

Versiyonlar:  "Обручальная" (live), "Обручальная" (Unplugged)

İlginç: Düğün gibi hayattaki önemli bir olaya adanmış Rusyada neredeyse EN POPÜLER bir şarkı. Radyolarda Avraamın şarkılarından en çok istenilen ve çalınan parça. 
Üstelik "Obruçalnaya" şarkısı için çok ilginç bir video çekildi. Kızları cezbeden ve onları soyan bir aldatıcıyı anlatıyor. Ama onun gerçek sevgilisi bir FBI ajanı çıktı. Ajanın rolü, Avraam'ın gerçek eşi Morela Russo aldı.


 

Online dinle ve indir:

 


<= mp3 indirmek için tıkla

 

 

 

 


ŞARKI SÖZLERİ, OKUNUŞU ve ÇEVİRİ
 "Раз - и ты в белом платье
" (Обручальная) - АВРААМ РУССО:

"Обручальная" (2005)
(rusça orijinal metin)

Припев:
Раз - и ты в белом платье,
Два - в моих объятьях,
Три - гори ночь до зари
На ресницах блёстки сна,
И отголоски фраз
Звучат - нас обручат!

1.
Твой сон почти невесом,
Ветром унесён на тот край света,
И там пусть будет с тобой
Только голос мой, голос мой где-то
Вспышками встреч ночь озарим
Выше небес мы взлетим!

Припев:
Раз - и ты в белом платье,
Два - в моих объятьях,
Три - гори ночь до зари
На ресницах блёстки сна,
И отголоски фраз
Звучат - нас обручат!

2.
Коснётся клавиш весна -
Больше не до сна, не до сна, если
Прольётся музыка волн,
Вспоминая о том, что с тобой вместе.
Радугой звёзд утро укрась,
Я не боюсь вниз упасть!

Припев:
Раз - и ты в белом платье,
Два - в моих объятьях,
Три - гори ночь до зари
На ресницах блёстки сна,
И отголоски фраз
Звучат - нас обручат!

"Nişan şarkısı" 
(Türkçe çeviri)

Koro:
Bir - beyaz bir elbise içindesin,
İki - kollarımdasın
Üç - gece şafağa kadar yansın
Kirpiklerinde uyku pırıltıları
Ve cümlelerin yankıları
Sesleniyorlar - nişanlanacağız!

1.
Neredeyse ağırlıksız rüyanı
Rüzgar dünyanın diğer ucuna götürdü
Ve orada seninle sadece
Benim sesim olsun, benim sesim
Geceyi buluşma flaşlarıyla aydınlatacağız
Gökyüzünün üzerinde uçacağız!

Koro:
Bir - beyaz bir elbise içindesin,
İki - kollarımdasın
Üç - gece şafağa kadar yansın
Kirpiklerinde uyku pırıltıları
Ve cümlelerin yankıları
Sesleniyorlar - nişanlanacağız!

2.
Bahar tuşlara dokunacak -
Artık uyku yok, daha fazla uyku yok, eğer
Dalgaların müziği dökülecek
Artık seninle olduğumuz hep aklımda.
Sabahı yıldızlardan oluşan bir gökkuşağıyla süsle
Düşmekten korkmuyorum!

Koro:
Bir - beyaz bir elbise içindesin,
İki - kollarımdasın
Üç - gece şafağa kadar yansın
Kirpiklerinde uyku pırıltıları
Ve cümlelerin yankıları
Sesleniyorlar - nişanlanacağız!

"Оbruçalnaya" (2005)
(okunuşu)

pripev:
Raz - i tı v belom platye,
Dva - v moih obyatyah,
Tri - gori noç do zari
Na resnitsah blöstki sna
İ otgoloski fraz zvuçat - nas obruçat!

Tvoy son poçti nevesom
Vetrom unesön na tot kray sveta,
İ tam pust budet s toboy
Tolko golos moy, golos moy gde-to,
Vspışkami vstreç noç ozarim,
Vışe nebes mı vzletim!

pripev:
Raz - i tı v belom platye,
Dva - v moih obyatyah,
Tri - gori noç do zari
Na resnitsah blöstki sna
İ otgoloski fraz zvuçat - nas obruçat!

Kosnötsa klaviş vesna -
Bolşe ne do sna, ne do sna yesli
Prolyotsa muzıka voln,
Vspominaya o tom, çto s toboy vmeste.
Radugoy zvözd utro ukras,
Ya ne boyus vniz upast!

pripev:
Raz - i tı v belom platye,
Dva - v moih obyatyah,
Tri - gori noç do zari
Na resnitsah blöstki sna
İ otgoloski fraz zvuçat - nas obruçat!

"Engagement"
(English translate)

Chorus:
Once - and you are in a white dress,
Two - in my arms
Three - burn the night until dawn
Sleep glitters on your eyelashes
And echoes of phrases
They sound - we will be engaged!

Your sleep is almost weightless
Carried away by the wind
to the other end of the world
And let it be with you there
Only my voice, my voice somewhere
We'll light up the night with flashes of meetings
We will fly above the skies!

Chorus:
Once - and you are in a white dress,
Two - in my arms
Three - burn the night until dawn
Sleep glitters on your eyelashes
And echoes of phrases
They sound - we will be engaged!

Spring will touch the keys -
No more sleep, no more sleep, if
The music of the waves will pour
Remembering what is with you.
Decorate the morning with a rainbow of stars
I'm not afraid to fall down!

Chorus:
Once - and you are in a white dress,
Two - in my arms
Three - burn the night until dawn
Sleep glitters on your eyelashes
And echoes of phrases
They sound - we will be engaged!

 

Category: Avraam Russo tüm Şarkıları | Added by: Вячеславна (04.08.21, 14:50)

| Tags: şarkı sözleri, Çeviri, KLIP, 2005, Rusça, avraam russo ailesi, Обручальная, hit, mp3, orta hız, hareketli

Views: 189 | Downloads: 1 | Rating: 2.0/5


Total comments: 0
avatar