Gori-Gori Yasno 2018 - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri - Avraam Russo tüm Şarkıları - MÜZİK - Avraam Russo Türkçe


Gori-Gori Yasno 2018 - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri

Online dinle + mp3 indir + Şarkı sözleri + okunuşu + türkçe, ingilizce çeviri

Bu sayfada Avraam Russo'nun 2018 de yazılmış rusça dilinde güzel ve enerjili "Гори-гори ясно!" şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait konser videosu, mp3, şarkı bilgileri, sözleri ve okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz. 

"Гори-гори ясно!"-2018 mp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.


 

"Гори-гори ясно! - 2018" şarkısı hakkında bilgiler:

Yayınlama yılı: 2018

Albüm: Single

Şarkı: GORİ-GORİ YASNO - "Гори-Гори Ясно (Чтобы не погасло)" / "Yan-Yan Parlak" / "Burn, burn bright!"

Şarkının ozellikleri: Nadir, hareketli, video

Şarkının diğer isimleri: "Гори, гори, сияй всегда", "Гори, гори ясно, Чтобы не погасло", "Чтобы любовь сияла"

Şarkıcılar:  Avraam Russo

Dil: rusça

Yazarı:  Arsen Kasiyev, Vitaliy Romanov

Versiyonlar: yok

İlginç: Konser "Doğu'nun Yıldızları" 2018. Avraamın bazen benzer isimlere, ancak tamamen farklı bir anlama sahip şarkıları var. Bu durumda iki şarkı "Yak-yak Parlak!" aynı isme ve benzer ana fikrine sahip, ancak farklı bir tarza sahipler ve farklı yıllarda yazılmışlar (2010 ve 2018) ve önceki şarkının Avraam Russo'nun resmi repertuarında yeri kalmadı gibi görünüyor ... Garip))


 

"Гори-гори ясно!" 2018 online dinle ve indir:

 


<= indirmek için seç
 


 


 

 

ŞARKI SÖZLERİ, OKUNUŞU ve ÇEVİRİ
"ГОРИ-ГОРИ ЯСНО" 2018 - АВРААМ РУССО:

"Гори-гори ясно!" 2018
Авраам Руссо

Гори, гори, сияй всегда
Любовь моя
Моя мечта, моя звезда
Неповторимая
С тобою нас на век венчали небеса
Отныне мы всегда с тобой 
Моя любимая

Припев:
Гори, гори ясно 
Чтобы не погасло
Чтобы любовь сияла 
Нас с тобой ласкала
Гори, гори ясно 
Чтобы не погасло
Чтоб любовь сияла
Нас оберегала

Гори, гори, сияй всегда
Душа моя
Моя любовь, моя судьба
Неотразимая
Для всех в ночи 
Горит всего одна луна
А для меня одна звезда
Неугасимая

Припев.

"Yan, parlak yan!"
(türkçe çeviri)

Yan, yan, her zaman parla
Aşkım
hayalim, yıldızım
tekrarlanamaz
Cennet bizi sonsuza dek seninle taçlandırdı
Bundan böyle hep yanınızdayız
Benim sevgili

Koro:
Yak, parlak yan
Dışarı çıkmamak için
Aşkı parlatmak için
sen ve ben okşadık
Yak, parlak yan
Dışarı çıkmamak için
Böylece aşk parlar
bizi korudu

Yan, yan, her zaman parla
Ruhum
aşkım, kaderim
Dayanılmaz
Gecedeki herkes için
Sadece bir ay yanıyor
Ve benim için bir yıldız
söndürülemez

Koro.

"Gori-gori yarko!" 2018
(okunuşu)

Gori, gori, siyay vsegda
Lyubov' moya
Moya mechta, moya zvezda
Nepovtorimaya
S toboyu nas na vek venchali nebesa
Otnyne my vsegda s toboy
Moya lyubimaya

Pripev:
Gori, gori yasno
Chtoby ne pogaslo
Chtoby lyubov' siyala
Nas s toboy laskala
Gori, gori yasno
Chtoby ne pogaslo
Chtob lyubov' siyala
Nas oberegala

Gori, gori, siyay vsegda
Dusha moya Moya lyubov',
moya sud'ba
Neotrazimaya
Dlya vsekh v nochi
Gorit vsego odna luna
A dlya menya odna zvezda
Neugasimaya

Pripev.

"Burn, burn bright!"
(english translate)

Burn, burn, always shine
My love
My dream, my star
Unrepeatable
Heaven crowned us forever with you
From now on we are always with you
My lovely

Chorus:
Burn, burn bright
So as not to go out
To make love shine
I caressed you and me
Burn, burn bright
So as not to go out
So that love shines
Protected us

Burn, burn, always shine
My soul
My love, my destiny
Irresistible
For everyone in the night
Only one moon is burning
And for me one star
Unquenchable

Chorus.

 

 

 

 

Category: Avraam Russo tüm Şarkıları | Added by: Вячеславна (21.09.21, 16:28)

| Tags: Nadir, Rusça, hareketli, şarkı sözleri, video, mp3, 2018, Single, Çeviri

Views: 102 | Downloads: 0 | Rating: 0.0/0


Total comments: 0
avatar