Dve Fialki - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri
Online dinle + mp3 indir + Şarkı sözleri + okunuşu + türkçe çeviri*
Bu sayfada Avraam Russo'nun 2006 de yazılmış rusça dilinde güzel ve romantik "Две фиалки"olanşarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz. "Две фиалки" mp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.
Şarkının diğer isimleri: "Две фиалки под дождем", "Я только тень этих светлых глаз"
Şarkıcılar: Avraam Russo
Dil: rusça
Yazarı: Zoltan Szabo, A.Russo; N.Çernenko
Versiyonlar: yok
İlginç: "Daleko-Dalöko" albümünde "Noçnaya Fialka" adı değişik bir şarkı var.
Online dinle ve indir:
<= indirmek için tıkla
ŞARKI SÖZLERİ ve ÇEVİRİ "Две фиалки" - АВРААМ РУССО:
"Две фиалки" (2006)
(Zoltan Szabo, A. Руссо; Н. Черненко)
Я только тень этих светлых глаз,
Я растаявший след этих нежных губ.
Солнцем опалённый, посланник тех планет,
Где чуть дыша твою улыбку жду.
Нас манит даль ночной прохладою.
Мы отправимся в путь под одним зонтом.
Больше ничего уже не надо нам.
О печалях забудь, pаз мы с тобой вдвоём.
Молний волшебный свет, силуэт птиц ночных
Словно весенний бриз, это мой каприз
Мы с тобой звезду откроем новую
И пройдём тропою незнакомою,
А на заре найдём две фиалки под дождём ночью
И ясным днём с тобой вдвоём.
Я только тень этих светлых глаз,
Я растаявший след этих нежных губ.
Ветром окрылённый, посланник тех планет,
Где чуть дыша твою улыбку жду.
Молний волшебный свет, силуэт птиц ночных
Словно весенний бриз, это мой каприз
Музыка крыш, песня ветра,
Сердца звенящая струна.
В небе паришь предрассветном со мной.
Только ты нужна, мне нужна.
"İki menekşe"
(türkçeye çeviri)
Ben sadece bu parlak gözlerin gölgesiyim
Ben o hassas dudakların eriyen iziyim.
Güneş tarafından kavrulmuş, o gezegenlerin habercisi,
Biraz nefesle gülüşünü beklediğim yer.
Mesafeler bizi gecenin serinliğiyle çağırıyor.
Tek çatı altında yola çıkacağız.
Başka bir şeye ihtiyacımız yok.
Birlikte olduğumuzda, üzüntüleri unutun.
Şimşek sihirli ışık, gece kuşlarının silueti
Bir bahar esintisi gibi, bu benim hevesim
Sen ve ben yeni bir yıldız açacağız
Ve bilmediğimiz bir yolda yürüyeceğiz
Ve şafakta geceleri yağmurda iki menekşe bulacağız
Ve açık bir günde seninle yalnız.
Ben sadece bu parlak gözlerin gölgesiyim
Ben o hassas dudakların eriyen iziyim.
Rüzgarla kanatlanmış, o gezegenlerin habercisi,
Biraz gülümsemeni beklediğim yer.
Şimşek sihirli ışık, gece kuşlarının silueti
Bir bahar esintisi gibi, bu benim hevesim
Çatıların müziği, rüzgarın şarkısı
Kalpler çınlayan bir dizedir.
Şafak öncesi gökyüzünde benimle uçuyorsun.
Sadece sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var.
"Dve fialki" (2006)
(okunuşu)
Ya tolko ten etih svetlıh glaz,
Ya rasstaivşiy sled etih nejnıh gub.
Solntsem opalönnıy poslannik teh planet,
Gde çut dısha tvoyu ulıbku jdut.
Nas manit dal noçnoy prohladoyu
Mı otpravimsa v put po odnim zontom
Bolşe niçego uje ne nado nam,
O peçalah zabud, ra mı s toboy vdvoyöm.
Molniy volşebnıy svet, siluet ptits noçnıh
Slovno vesenniy briz, eto tvoy kapriz.
Mı s toboy zvezdu otkroyem novuyu
İ proydöm tropoyu neznakomoyu,
A na zare naydöm dve fialki pod dojdöm,
Noçyu i yasnım dnöm - s toboy vdvoyom!
Ya tolko ten etih svetlıh glaz,
Ya rasstayavşiy sled etih nejnıh gub.
Vetrom okrılönnıy poslannik teh planet,
Gde çut dısha tvoyu ulıbku jdut.
Molniy volşebnıy svet, siluet ptits noçnıh
Slovno vesenniy briz, eto tvoy kapriz.
Muzıka krış, pesna vetra
Serdtsa zvenaşaya struna
V nebe pariş predrassvetnom so mnoy
Tolko tı nujna, mne nujna
"Two violets"
(english translate)
I am only the shadow of these bright eyes
I am the melted trail of those tender lips.
Scorched by the sun, the messenger of those planets,
Where I am waiting for your smile a little.
The distance beckons us with the coolness of the night.
We will hit the road under one umbrella.
We don't need anything else.
Forget about sorrows, once we are together.
Lightning magic light, silhouette of night birds
Like a spring breeze, this is my whim
You and I will open a new star
And we will walk an unfamiliar path
And at dawn we will find two violets in the rain at night
And on a clear day with you alone.
I am only the shadow of these bright eyes
I am the melted trail of those tender lips.
Winged by the wind, the messenger of those planets,
Where I am waiting for your smile a little.
Lightning magic light, silhouette of night birds
Like a spring breeze, this is my whim
Music of the rooftops, song of the wind
Hearts are a ringing string.
In the pre-dawn sky you soar with me.
I only need you, I need you.