C’est la vie! - Avraam Russo 2021
1.
Всюду вокруг миражи
Прошу знамения, где же ты?
Вижу ясный силуэт -
Богом созданный твой портрет
Помню все твои черты я
Твои сны и твои мечты я
Твой запах и дыхание
Твои слова в моем сознании
Припев:
C’est la vie! Мне тихо шептала ты
C’est la vie! За всё ты меня прости
C’est la vie! Грустно и больно
Lonely lonely! Lonely lonely!
2.
Как долго искал истину в глазах
В порывах страсти тонул я в грехах
Сквозь облака по небу плывя
Ты мне являлась на мгновения
Помню все твои черты я
Твои сны и твои мечты я
Твой запах и дыхание
Твои слова в моем сознании
Припев:
C’est la vie! Мне тихо шептала ты
C’est la vie! За всё ты меня прости
C’est la vie! Грустно и больно
Lonely lonely! Lonely lonely!
|
"Hayat bu" (türkçe anlamı)
1.
Her yerde seraplar
Bir işaret istiyorum, neredesin?
Net bir siluet görüyorum -
Tanrı tarafından yapılmış bir portren
Tüm özelliklerini hatırlıyorum
Senin rüyalarını ve hayallerini
Senin kokunu ve nefesini
Sözlerin hep aklımda
Koro:
C’est la vie! bana usulca fısıldadın
C’est la vie! her şey için beni affet
C’est la vie! Üzgün ve acı verici
Yalnız yalnız! Yalnız yalnız!
3.
Ne zamandır gözlerimde gerçeği arıyordum
Tutku dürtülerinde günahlarda boğulurdum
Gökyüzünde bulutların arasından yüzerek
Bir an gözüme görünürdün
Tüm özelliklerini hatırlıyorum
Senin rüyalarını ve hayallerini
Senin kokunu ve nefesini
Sözlerin hep aklımda
Koro:
C’est la vie! bana usulca fısıldadın
C’est la vie! her şey için beni affet
C’est la vie! Üzgün ve acı verici
Yalnız yalnız! Yalnız yalnız!
|