Online dinle + mp3 indir + Şarkı sözleri + okunuşu + türkçe ve ingilizce çeviri
Bu sayfada Avraam Russo'nun 2000 de yazılmış rusça dilinde güzel ve enerjili "Три дня" olan şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz.
"Три дня" mp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.
"Три дня" şarkısı hakkında bilgiler:
Yayınlama yılı: 2000
Albüm: Далеко-Далёко
Şarkı: TRİ DNA - "Три дня" / "Üç gün" / "Three days"
Şarkının ozellikleri: hareketli, çok nadir,
Şarkının diğer isimleri: "Мы были очень близкими", "Ты разлюбила меня"
Şarkıcılar: Avraam Russo
Dil: rusça
Yazarı: -ıı-
Versiyonlar: yok
İlginç: Çok nadir ve Avraamın artık söylenmeyen bir şarkı
Online dinle ve indir:
<= mp3 indirmek için seç
ŞARKI SÖZLERİ, OKUNUŞU ve ÇEVİRİ "Три дня" - АВРААМ РУССО:
"Три дня"
(rusça orijinal metni)
1.
Мы были очень близкими
С тобою столько раз,
Меня ты сбила выстрелом
Своих холодных глаз.
Я думал ты обиделась,
Чужой вдруг стала ты,
Мы лишь три дня не виделись,
Но ты сожгла мосты
Привев:
В эти три дня,
Что не виделись мы,
Столько воды утекло
В эти три дня,
Что не виделись мы,
Ветром задуло тепло
В эти три дня,
Что не виделись мы,
Долгих и хмурых три дня
В эти три дня,
Что не виделись мы,
Ты разлюбила меня
2.
Не получилось повести,
А просто так, рассказ
Ты будто в скором поезде
По жизни пронеслась
А ночи, чиркнув искрами,
Свет глаз твоих погас,
А ведь такими близкими
Мы были столько раз.
|
"Üç gün"
(türkçe çeviri)
1.
Çok yakındık
Seninle birçok kez
Beni bir atışla yere serdin
soğuk gözlerinden
rahatsız olduğunu düşündüm
Bir anda yabancı oldun
3 gündür görüşmüyoruz
Ama sen köprüleri yaktın
Koro:
Bu üç gün boyunca
Birbirimizi görmediğimizi
Köprünün altından çok sular aktı
Bu üç gün boyunca
Birbirimizi görmediğimizi
Rüzgar sıcak esti
Bu üç gün boyunca
Birbirimizi görmediğimizi
Uzun ve kasvetli üç gün
Bu üç gün boyunca
Birbirimizi görmediğimizi
beni sevmeyi bıraktın
2.
Hikaye işe yaramadı,
Ve aynen böyle, bir hikaye
Sanki hızlı bir trendesin
Hayatın içinden parladı
Ve geceler, çarpıcı kıvılcımlar,
Gözlerinin ışığı söndü
Ama çok yakın
Pek çok kez bulunduk.
|
"Tri dna"
(okunuşu)
1.
Mı bıli oçen blizkimi
S toboyu stolko raz,
Mena tı sbila vıstrelom
Svoih holodnıh glaz.
Ya dumal tı obidelas,
Çujoy vdrug stala tı,
Mı liş tri dna ne videlis,
No tı sojgla mostı.
Pripev:
V eti tri dna, çto ne videlis mı,
Stolko vodı uteklo
V eti tri dna, çto ne videlis mı,
Vetrom zadulo teplo
V eti tri dna, çto ne videlis mı,
Hmurıh i dolgih tri dna
V eti tri dna, çto ne videlis mı,
Tı razlübila mena
2.
Ne poluçilos povesti,
A prosto tak, rasskaz
Tı budto v skorom poyezde
Po jizni proneslas
A noçi, çirknuv iskrami,
Svet glaz tvoih pogas,
A ved takimi blizkimi
Mı bıli stolki raz
|
"Three days"
(english)
1.
We were very close
With you so many times
You knocked me down with a shot
Of your cold eyes
I thought you were offended
You suddenly became a stranger
We haven't seen each other for three days
But you burned the bridges
Chorus:
During these three days
That we didn’t see each other
So much water has flown under the bridge
During these three days
That we didn’t see each other
The wind blew warm
During these three days
That we didn’t see each other
Long and gloomy three days
During these three days
That we didn’t see each other
You stopped loving me
2.
The story did not work,
And just like that, a story
It's like you're on a fast train
It flashed through life
And the nights, striking sparks,
The light of your eyes has gone out
But so close
We have been so many times.
|
|