Sumasşedşiy dojd - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri
Online izle + mp3 indir + Şarkı bilgisi + sözleri + okunuşu + türkçe, ingilizce çeviri
Bu sayfada Avraam Russo'nun 2006 de yapılmış rusça dilinde çok enerjili ve romantik "Сумасшедший дождь"şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait konser videosu, mp3, şarkı bilgileri, sözleri ve okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz.
"Сумасшедший дождь" mp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.
Şarkının ozellikleri: romantik, Nadir, cover, video
Şarkının diğer isimleri: "Дождь совсем сошёл с ума", "Дождь", "С ним и сам с ума сойдёшь"
Şarkıcılar: Avraam Russo
Dil: rusça
Yazarı: Vyaçeslav Dobrınin; M.Şabrov
Versiyonlar: yok
İlginç: Avraam bu şarkıyı özellikle ünlü Rus söz yazarı ve şarkıcı Vyacheslav Dobrynin'in doğum gününe adanan bir konser için hazırladı. Yazarın kendisi, Avraam'ın şarkının orijinalini büyük ölçüde değiştirdiğini ve şarkının bundan çok da yararlandığını itiraf etti.
Online dinle ve indir:
ŞARKI SÖZLERİ, OKUNUŞU ve ÇEVİRİ "Сумасшедший дождь" - АВРААМ РУССО:
"Сумасшедший дождь" (2006)
(rusça orijinal metni)
Дождь совсем сошёл с ума,
Всё залил как в жутком сне,
И уже плывут дома
По асфальтовой волне.
И на сердце тот же дождь
Льёт, меня бросая в дрожь.
С ним я вдруг про всё забыл,
Я совсем про всё забыл
И то, что счастлив был..
Ах, этот сумасшедший дождь
И монотонный и ленивый,
Который день без перерыва,
Что с ним и сам с ума сойдёшь
Ты не спрашивай меня,
Сам не знаю, что со мной.
За дождём увидел я
Жизнь свою совсем иной.
Я как тень размыт дождём
И мечтаю об одном:
Чтоб скорее из-за туч,
Чтоб скорее из-за туч
Сверкнул мне солнца луч..
Ах, этот сумасшедший дождь
И монотонный и ленивый,
Который день без перерыва,
Что с ним и сам с ума сойдёшь
"Çılgın Yağmur"
(türkçe çeviri)
Yağmur tamamen çıldırdı
Korkunç bir rüya gibi her şeyi sular altında bıraktı,
Ve artık evler yüzüyorlar
Asfalt dalgasında.
Ve aynı yağmur kalbimde
Dökülüyor, beni bir ürpertiyor.
Onunla aniden her şeyi unuttum,
her şeyi tamamen unuttum
Ve mutlu olduğum gerçeği ..
Ah bu çılgın yağmur
Monoton ve tembel
Hangi gün ara vermeden
Onunla kendin çıldıracaksın
Bana sorma
Benim sorunum ne bilmiyorum.
Yağmurun arkasında gördüm
Hayatımı tamamen farklı.
Yağmurun bulanıklaştırdığı bir gölge gibiyim
Ve tek bir şeyi hayal ediyorum:
Çabucak bulutlar içinden,
Çabucak bulutlar içinden,
Bir güneş ışını üzerimde parlasın.
Ah bu çılgın yağmur
Monoton ve tembel
Hangi gün ara vermeden
Onunla kendin çıldıracaksın
"Sumasşedşiy dojd"
(okunuşu)
Dojd sovsem soşol s uma,
Vsö zalil kak v jutkom sne,
İ uje plıvut doma
Po asfaltovoy volne.
İ na sertse tot je dojd
Lyot, mena brosaya v droj.
S nim ya vdrug pro vsö zabıl,
Ya sovsem pro vsö zabıl
İ to, çto sçastliv bıl..
Ah, etot sumasşedşiy dojd
İ monotonnıy i lenivıy,
Kotorıy den bez pererıva,
Çto s nim i sam s uma soydöş
Tı ne spraşivay mena,
Sam ne znayu, çto so mnoy.
Za dojdöm uvidel ya
Jizn svoyu sovsem inoy.
Ya kak ten razmıt dojdöm
İ meçtayu ob odnom:
Çtob skoree iz-za tuç,
Çtob skoree iz-za tuç
Sverknul mne solntsa luç..
"Crazy Rain"
(english translate)
The rain has gone completely crazy
It flooded everything like in a terrible dream,
And they are already floating at home
On the asphalt wave.
And the same rain in my heart
It pours, throwing me in a shiver.
With him, I suddenly forgot about everything,
I completely forgot about everything
And the fact that I was happy ..
Ah, this crazy rain
And monotonous and lazy
Which day without a break
That you will go crazy with him yourself
Don't ask me
I don’t know what’s wrong with me.
I saw behind the rain
My life is completely different.
I'm like a shadow blurred by the rain
And I dream about one thing:
So that rather from the clouds,
So that rather from the clouds
A ray of the sun flashed on me.