Online dinle + mp3 indir + Şarkı sözleri + okunuşu + türkçe, ingilizce çeviri
Bu sayfada Avraam Russo'nun 2000 de yazılmış rusça dilinde güzel ve enerjili "Пропащие денёчки" şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz.
"Пропащие денёчки" mp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.
"Пропащие денёчки" şarkısı hakkında bilgiler:
Yayınlama yılı: 2000
Albüm: Далеко-Далёко
Şarkı: PROPAŞİYE DENÖÇKİ - "Пропащие денёчки" / "Kayıp günler" / "Lost days"
Şarkının ozellikleri: Nadir, hareketli
Şarkının diğer isimleri: "Я так тебя любил", "Потерянные дни", "Твои такие жгучие слова"
Şarkıcılar: Avraam Russo
Dil: rusça
Yazarı: Larisa Rubalskaya
Versiyonlar: yok
İlginç:
Online dinle ve indir:
<= indirmek için tıkla
ŞARKI SÖZLERİ, OKUNUŞU ve ÇEVİRİ
"Пропащие денёчки" - АВРААМ РУССО:
"Пропащие денёчки" (2000)
(rusça orijinali)
Я так тебя любил, что стены падали
От твоего дыханья в темноте,
Не знаю вспоминать так часто надо ли
Деньки с тобой потерянные mе.
Ты грешная, неверная, горячая,
Такая, что кружилась голова,
Но вышло так, что ничего не значили
Твои такие жгучие слова
Пропащие денёчки,
Потерянные дни,
Ты ключиком в замочке
Мне больше не звени
Завяли все цветочки,
Погасли все огни
Пропащие денёчки,
Потерянные дни
Я не такой, чтоб наперёд загадывать,
Но знаю, вспомнишь ты ещё не раз,
Как я тебя любил, как стены падали,
Как искры счастья сыпались из глаз
|
"Kayıp Günler"
(türkçe çeviri)
Ben seni duvarlar yıkılsın diye sevdim
karanlıktaki nefesinden
Bu kadar sık hatırlamaya gerek var mı bilmiyorum
Seninle kayıp günlerim.
Günahkarsın, sadakatsizsin, ateşlisin,
Öyle bir dönüyordu ki başım
Ama hiçbir şey ifade etmedikleri ortaya çıktı.
Böyle yakıcı sözlerin
kayıp günler
kayıp günler
sen kilitteki anahtarsın
Artık bana link yok
Bütün çiçekler solmuş
Bütün ışıklar söndü
kayıp günler
kayıp günler
Ben ileriyi düşünecek türden değilim
Ama biliyorum, bir kereden fazla hatırlayacaksın,
Seni nasıl sevdim, duvarlar nasıl yıkıldı
Gözlerimden nasıl mutluluk kıvılcımları düştü
|
"Propaşiye denöçki" (2002)
(sözler okunuşu)
Ya tak teba lübil, çto stenı padali
Ot tvoyego dıhanya v temnote,
Ne znayu, vspominat tak çasto nado li
Denki s toboy poterannıye te.
Tı greşnaya, nevernayai goraçaya,
Takaya, çto krujilas golova,
No vışlo tak, çto niçego ne zna4ili
Tvoi takiye jguçiye slova
Propaşiye denöçki,
Poterannıye dni,
Tı klüçikom v zamoçke
Mne bolşe ne zveni
Zavali vse tsvetoçki,
Pogasli vse ogni
Propaşiye denöçki,
Poterannıye dni
Ya ne takoy, çtob naperöd zagadıvat,
No znayu, vspomniş tı yeşö ne raz,
Kak ya teba lübil, kak stenı padali,
Kak iskrı sçastya sıpalis iz glaz
|
"Lost Days"
(english translate)
I loved you so that the walls were falling
From your breath in the dark
I don’t know if I need to remember so often
Lost days with you me.
You are sinful, unfaithful, hot,
Such that my head was spinning
But it turned out that they didn't mean anything
Your such burning words
Lost days
Lost days
You are the key in the lock
No more links to me
All the flowers have withered
All the lights went out
Lost days
Lost days
I'm not the kind to think ahead
But I know, you will remember more than once,
How I loved you, how the walls fell
How sparks of happiness fell from my eyes
|
|