Patahakan - Avraam Russo & Christine Pepelyan indir, şarkı sözleri, çeviri - Avraam Russo tüm Şarkıları - MÜZİK - Avraam Russo Türkçe


Patahakan - Avraam Russo & Christine Pepelyan indir, şarkı sözleri, çeviri

Online izle + mp3 indir + Şarkı sözleri + türkçe, rusça, ingilizce çeviri

Bu sayfada Christine Pepelyan ile Avraam Russo'nun 2012 de düet olarak yapılmış ermenice dilinde çok güzel ve romantik "Patahakan" şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait konser videosu, mp3, şarkı sözleri, türkçeye, rusçaya ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz. 

"Patahakanmp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.


 

"Patahakan" şarkısı hakkında bilgiler:

Yayınlama yılı: 2012

Albüm: Single

Şarkı: Patahakan - "Случайно" / "Tesadüfen"

Şarkının ozellikleri: yabanci, Nadir, cover, video, Duet, romantik

Şarkının diğer isimleri: "Patahakan chi linum vochmi ban", "Mec lialusin erknqum ancayr"

Şarkıcılar:  Avraam Russo  & Christine Pepelyan

Dil: ermenice

Yazarı: -ıı-

Versiyonlar: yok

İlginç:  Ünlü Ermeni şarkıcı Krestina Pepelyan ile Avraham Russo yaklaşık 8 düet kaydetti. Ama ne yazık ki, onları internette bulmak neredeyse imkansız. Sadece "Patahakan" adı olan güzel bir şarkı kaldı.


 

Online dinle ve indir:

 


 

 

 



ŞARKI SÖZLERİ ve ÇEVİRİ
"Patahakan"  - Авраам Руссо & Кристина Пепелян:

"Patahakan"
Christine Pepelyan & Avraam Russo
(2012)

Mec lialusin erknqum ancayr
Indz u qez kapec ir luysov anmar
Ev mi or ases mec magnisi
pes poxocum xavar mez dzqec irar

Ancanot otar mi mard
vor der ereg chkar
T@ezerq mi varkyanum
du indz darcar

Patahakan chi linum vochmi ban
Menq piti handipenq irar
Indz hima parz e vor
cnvel enq irar hamar
Sa mi erazer mez kapec
arcate telov lialusin@
Indz u qez lcrec luysov
ev kapec haverj sirov

Du nstir koxqis zrucenq hoqis
Te inchpes poxvec kyanq@ erkusis
Inch ka avelin qan ays sern angin
Vor@ chi korchi inch el vor lini.

Menq hoqis lialusnin
enq partakan miayn
Vor patcharn er mer siro ev lur vkan.

Patahakan chi linum vochmi ban
Menq piti handipenq irar
Indz hima parz e vor cnvel
enq irar hamar
Sa mi erazer mez kapec
arcate telov lialusin@
Indz u qez lcrec luysov
ev kapec haverj sirov

"Patahakan"  (Tesadüfen)
Avraam Russo & Christine Pepelyan
(türkçe çeviri)


Geceleri gökyüzünde kocaman bir ay:
Bizi kutsadı ve bağladı,
Ve mıknatısla gibi:
Birbirimizi yaklaştırdı

Ve dünki bir yabancı
Bütün evren gibi bana geldi.

Böyle bir şey tesadüfen
kimsenin başına gelmez,
Karşılaşmamız kaçınılmazdı.
Artık anlıyorum,
Birbirimiz için doğduk.
Bu da bir rüya gibi!
Gümüş iple dolunay bizi bağladı,
Beni ve seni ışıkla 
ve sonsuz sevgiyle doldurdu.

Yanımda otur, konuşalım, canım benim,
Ah, hayatlarımız ne kadar değişti.
Bu paha biçilmez aşktan
var mı daha değerli birşey
Hiç bir şeye rağmen asla bitmeyen aşk

Sadece dolunaya borçluyuz
Bizim aşklarımızın sebebin
Suskun bir şahidiydi.

Böyle bir şey tesadüfen
kimsenin başına gelmez,
Karşılaşmamız kaçınılmazdı.
Artık anlıyorum,
Birbirimiz için doğduk.
Bu da bir rüya gibi!
Gümüş iple dolunay bizi bağladı,
Beni ve seni ışıkla 
ve sonsuz sevgiyle doldurdu.

Patahakan (Случайно)
(Перевод)

Огромная луна в небе ночном
Осветила и связала нас,
И своей силой словно магнитом
притянула друг к другу.

И незнакомец,
которого еще вчера не знала,
Во мгновение стал для меня
целой вселенной.

Случайно ничего не происходит,
Наша встреча была неизбежной.
Мне уже ясно,
Что родились мы друг для друга.
Это сон какой-то!
Нитью серебряной
связало полнолуние нас,
Наполнило меня и тебя светом
и связало вечной любовью.

Присядь рядом, поговорим, душа моя,
О том, как изменилась наша жизнь.
Есть ли что-то лучшее,
чем эта бесценная любовь?
Которая не исчезнет
не смотря ни на что.

Мы, душа моя,
обязаны только полнолунию,
Которое было причиной
и безмолвным свидетелем
нашей любви.

Случайно ничего не происходит,
Наша встреча была неизбежной.
Мне уже ясно,
Что родились мы друг для друга.
Это сон какой-то!
Нитью серебряной
связало полнолуние нас,
Наполнило меня и тебя
светом и связало вечной любовью.

Patahakan (Accident)
(Translation)

Huge moon in the night sky
Illuminated and bound us
And with its strength like a magnet
pulled to each other.

And a stranger
whom I didn’t know yesterday
In an instant it became for me
the whole universe.

Nothing happens by accident
Our meeting was inevitable.
It's already clear to me
That we were born for each other.
This is some kind of dream!
With a thread of silver
the full moon tied us
Filled me and you with light
and bound with eternal love.

Sit down next to me, let's talk, my soul,
How our life has changed.
Is there something better
than this priceless love?
That won't disappear
Despite everything.

We, my soul,
owe only the full moon,
Which was the reason
and a silent witness
our love.

Nothing happens by accident
Our meeting was inevitable.
It's already clear to me
That we were born for each other.
This is some kind of dream!
With a thread of silver
the full moon tied us
Filled me and you
light and bound with eternal love.

 

 

 

 

 

 

Category: Avraam Russo tüm Şarkıları | Added by: Вячеславна (07.01.20, 00:00)

| Tags: Çeviri, yabanci, Nadir, cover, Single, video, Duet, şarkı sözleri, mp3, K.Pepelyan, romantik

Views: 137 | Downloads: 0 | Rating: 0.0/0


Total comments: 0
avatar