Tı bolşe ne moya (Çujaya) - Avraam Russo, mp3 indir, şarkı sözleri, çeviri
Bu sayfada Avraam Russo'nun 2021 de yayınlamış rusça dilinde çok güçlü ve üzgün "Ты больше не моя"olanşarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait resmi Video, mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz. "Ты больше не моя" mp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.
"Ты больше не моя" şarkısı hakkında bilgiler:
Yayınlama yılı: 2021 NEW!
Albüm: Single
Şarkı: "Ты больше не моя (Чужая)" / "Sen artık benim değilsin (Yabancı)" / "You are not mine anymore"
Şarkının ozellikleri: Yeni, çok üzgün, romantik, KLIP
Şarkının diğer isimleri: "Чужая", "Не моя", "Она меня не любила"
Şarkıcılar: Avraam Russo
Dil: rusça
Yazarı: Şahboz Bahodirov, Nodir İgamberdiyev
Versiyonlar: yok
İlginç: Bu muhtemelen Avraam'ın sevgilisiyle sadece buluşup vedalaşmakla kalmayıp, aslında onu artık reddettiği ilk ve tek şarkısıdır.
Online dinle ve indir:
ŞARKI SÖZLERİ ve ÇEVİRİ "Ты больше не моя" - АВРААМ РУССО:
"Ты больше не моя"
(rusça orijinal)
В твоих глазах остались
Любовь моя и признание
Ты забрала собою
Мои мысли, оставив раны
Она меня не любила
Мои чувства погубила
Сердце вдребезги разбила
Не моя
Ты больше не моя,
ты больше не моя,
чужая ты любимая, не моя
Ты больше не моя,
ты больше не моя,
чужая ты любимая, не моя
Когда-нибудь ты захочешь
Возвратиться, но будет поздно
Все ещё не смог понять я
Что тебя так изменило
Обманула ты сама себя
Скажи - чего хочешь от меня
Не прощу я, ты прости меня
Прости
Попрощались мы с тобой сегодня навсегда
Ты знай, назад я не вернусь
Больше никогда
Ты больше не моя,
ты больше не моя,
чужая ты любимая, не моя
"Artık benim değilsin"
(türkçe tercüme)
Gözlerinde kaldı
Aşkım ve itirafım
Yanına aldın düşüncelerimi,
Yaraları bırakıp
O beni sevmedi
Duygularımı mahvetti
Kalbimi paramparça etti
Benim olmayan
Artık benim değilsin,
Artık benim değilsin,
Sen başkasının sevgilisisin benim değil
Artık benim değilsin,
Artık benim değilsin,
Sen başkasının sevgilisisin benim değil
Bir gün dönmek istersin
Ama çok geç olacak
Hala anlayamadım
Seni bu kadar değiştiren ne
Ancak kendini kandırdın
Benden ne istediğini söyle
Ben affetmem, sen beni affet
Üzgünüm
Bugün senle sonsuza dek veda ettik
Biliyorsun geri dönmeyeceğimi
Asla Asla
Artık benim değilsin,
Artık benim değilsin,
Sen başkasının sevgilisisin benim değil
"Ty bol'she ne moya"
(perevod)
V tvoikh glazakh ostalis'
Lyubov' moya i priznaniye
Ty zabrala soboyu
Moi mysli, ostaviv rany
Ona menya ne lyubila
Moi chuvstva pogubila
Serdtse vdrebezgi razbila
Ne moya
Ty bol'she ne moya,
ty bol'she ne moya,
chuzhaya ty lyubimaya, ne moya
Ty bol'she ne moya,
ty bol'she ne moya,
chuzhaya ty lyubimaya, ne moya
Kogda-nibud' ty zakhochesh'
Vozvratit'sya, no budet pozdno
Vse yeshcho ne smog ponyat' ya
Chto tebya tak izmenilo
Obmanula ty sama sebya
Skazhi - chego khochesh' ot menya
Ne proshchu ya, ty prosti menya
Prosti
Poproshchalis' my s toboy segodnya navsegda
Ty znay, nazad ya ne vernus'
Bol'she nikogda
Ty bol'she ne moya,
ty bol'she ne moya,
chuzhaya ty lyubimaya, ne moya
"You're not mine anymore"
(translation)
Remained in your eyes
My love and confession
You took with you
My thoughts leaving wounds
She didn't love me
Ruined my feelings
Broke my heart to smithereens
Not mine
You're not mine anymore,
You're not mine anymore,
you are someone else's beloved, not mine
You're not mine anymore,
You're not mine anymore,
you are someone else's beloved, not mine
Someday you want
Come back but it will be too late
I still could not understand
What changed you so much
You deceived yourself
Say what you want from me
I will not forgive, you forgive me
Sorry
We said goodbye today forever
You know I won't come back
Never ever
You're not mine anymore,
You're not mine anymore,
you are someone else's beloved, not mine