Habibi - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri - Avraam Russo tüm Şarkıları - MÜZİK - Avraam Russo Türkçe


Habibi - Avraam Russo indir, şarkı sözleri, çeviri

Online dinle + mp3 indir + Şarkı sözleri + okunuşu + türkçe, ingilizce ve rusça çeviri

Bu sayfada Avraam Russo'nun 2002 de söylenmiş arapça dilinde güzel ve hareketli "Habibi" şarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait konser videosu, mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri size memnuniyetle sunuyoruz. 

"Habibimp3'ü ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.


 

"Habibi" şarkısı hakkında bilgiler:

Yayınlama yılı: 2002

Albüm: Single

Şarkı: "Habibi" / "Sevgilim" / "Любимая" / "Beloved" 

Şarkının ozellikleri: cover, video, yabancı, hareketli

Şarkının diğer isimleri: "Habibi ya nour el-ain", "Agmal a`ouyoun filkone ana shiftaha"

Şarkıcılar:  Avraam Russo

Dil: rusça

Yazarı: -ıı-

Versiyonlar: yok

İlginç:  Bu şarkıyı sadece konserlerde birkaç kere söylendi. Mesela, bu videoda: "Muzıkalnıy Ring, Soso vs Russo" 2011 yılı.


 

Online dinle ve indir:

 


 

 

 



ŞARKI SÖZLERİ ve ÇEVİRİ "Habibi" - АВРААМ РУССО:

"Habibi"
(2002)

Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A`ashek bakali sneen
Wala ghayrak bibali
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A`ashek bakali sneen
Wala ghayrak bibali

Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali

Agmal a`ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a`alake allah a`la sihraha
Agmal a`ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a`alake allah a`la sihraha
A`oyonak maa`aya
A`oyonak kifaya
A`oyonak maa`aya
A`oyonak kifaya
Tinawar layali

Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali

Kalbak nadani wkal bithibini
Allah a`alake allah tamentini
Kalbak nadani wkal bithibini
Allah a`alake allah tamentini
Maa`ak elbidaya
Wkoul elhikaya
Maa`ak elbidaya
Wkoul elhikaya
Maa`ak lilnihaya

Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain

Aaаа... Habibi, Habibi...

Habibi (Sevgilim)
(Türkçe tercüme)


Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Ve senin harika imajın her zaman bende.
sadece sana uzun zamandır tapıyorum
Senden başka kimseyi hayal etmiyorum.
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Ve senin harika imajın her zaman bende.
sadece sana uzun zamandır tapıyorum
senden başka kimseyi hayal etmiyorum

Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Ve imajın her zaman bende.

hiç bu kadar güzel gözler görmemiştim
Sihirli bir elmas gibi Tanrı'nın bir armağanıdır.
hiç bu kadar güzel gözler görmemiştim
Sihirli bir elmas gibi Tanrı'nın bir armağanıdır.
Gözlerin hep benimle...
Canım başkasını istemiyor...
Gözlerin hep benimle...
Canım başkasını istemiyor...
Geceleri aydınlatan gözlerin.

Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Ve imajın her zaman bende.

Kalbin çağırıyor, aşktan bahsediyor,
Tanrım, bu benim için bir teselli.
Kalbin çağırıyor, aşktan bahsediyor,
Tanrım, bu benim için bir teselli.
Sonunda seninle tanıştım...
Ve bu her zaman...
Sonunda seninle tanıştım...
Ve bu her zaman...
Ve sonuna kadar seninle olacağım.

Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun
Sevgilim sen benim gözümün nurusun

Aaah ... Sevgili, sevgili ...

Habibi (Любимая)
(Перевод)

Милая, любимая, ты очей моих свет
И образ дивный твой всегда во мне.
Уже давно тебя просто обожаю
Ни о ком кроме тебя не мечтаю.
Дорогая, любимая, ты очей моих свет
И образ дивный твой всегда во мне.
Уже давно тебя просто обожаю
Ни о ком кроме тебя не мечтаю

Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
И образ твой всегда во мне.

Никогда не видел столь прекрасных глаз
Это дар Бога, словно волшебный алмаз.
Никогда не видел столь прекрасных глаз
Это дар Бога, словно волшебный алмаз.
Со мной всегда твои очи...
Моя душа другого не хочет...
Со мной всегда твои очи...
Моя душа другого не хочет...
Твои глаза озаряют ночи.

Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
И образ твой всегда во мне.

Твоё сердце зовёт, о любви говоря,
О, Боже, это утешение для меня.
Твоё сердце зовёт, о любви говоря,
О, Боже, это утешение для меня.
Наконец, я повстречал тебя...
И это на всегда...
Наконец, я повстречал тебя...
И это на всегда...
И буду я с тобою до самого конца.

Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей
Милая, милая, ты свет моих очей

Ааах... Любимая, любимая...

Habibi (Beloved)
(Translation)

Sweetheart, beloved, you are the light of my eyes
And your wondrous image is always in me.
I just adore you for a long time
I don't dream of anyone but you.
Darling, beloved, you are the light of my eyes
And your wondrous image is always in me.
I just adore you for a long time
I don't dream of anyone but you

Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
And your image is always in me.

I've never seen such beautiful eyes
It is a gift from God, like a magic diamond.
I've never seen such beautiful eyes
It is a gift from God, like a magic diamond.
Your eyes are always with me ...
My soul does not want another ...
Your eyes are always with me ...
My soul does not want another ...
Your eyes light up the nights.

Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
And your image is always in me.

Your heart is calling, talking about love,
Oh God, this is a comfort to me.
Your heart is calling, talking about love,
Oh God, this is a comfort to me.
Finally I met you ...
And this is always ...
Finally I met you ...
And this is always ...
And I will be with you until the very end.

Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes
Sweetheart, sweetheart, you are the light of my eyes

Aaah ... Beloved, beloved ...

 

 

 

Category: Avraam Russo tüm Şarkıları | Added by: Вячеславна (14.02.19, 20:03)

| Tags: cover, şarkı sözleri, Single, mp3, 2002, Çeviri, video, yabanci

Views: 176 | Downloads: 0 | Rating: 0.0/0


Total comments: 0
avatar