C’est la vie - Avraam Russo 2021 NEW! indir, şarkı sözleri, çeviri
Şarkı online dinle ve İNDİR + sözleri + okunuşu + türkçe çeviri + mp3
Bu sayfada Avraam Russonun 2021 de yazılmış rusça dilinde güzel ve enerjili "C’est la vie"olanşarkısı bulunuyor. Bu şarkıya ait mp3, şarkı sözleri, okunuşu, türkçeye ve ingilizceye çeviri sizin için Türkçe sitesinde sunarız. "C’est la vie" mp3 ücretsiz ve üye olmadan Player'den seçip indirebilirsiniz.
Şarkı: "C’est la vie" / "Hayat bu" / "Такова жизнь" / "It is Life"
Şarkının tarzı: Orta Hız
Şarkının diğer isimleri: "Се ля ви", "Lonely, lonely", "На мгновения", "Всюду вокруг миражи"
Şarkıcılar: Avraam Russo
Dil: rusça
Yazarı: Şahboz Bahodirov, Nodir İgamberdiyev
Versiyonlar: yok
İlginç: Bu güzel şarkının ilginç klibi Sankt-Petersburg da bir kilisede çekilmiş, ve klipte Avraam papaz rolünü almış.
<= indirmek için seç
ŞARKI SÖZLERİ, OKUNUŞU ve ÇEVİRİ "C’est la vie" - АВРААМ РУССО:
"C’est la vie"
2021 NEW!
Всюду вокруг миражи
Прошу знамения, где же ты
Вижу ясный силуэт
Богом созданный твой портрет
Помню все твои черты я
Твои сны и твои мечты я
Твой запах и дыхание
Твои слова в моем сознании
Селяви - мне тихо шептала ты
Селяви - за все меня ты прости
Селяви грустно и больно
Lonely lonely lonely lonely
Как долго искал истину в глазах
В порывах страсти тонул я в грехах
Сквозь облака по небу плывя
Ты мне являлась на мгновения
Помню все твои черты я
Твои сны и твои мечты я
Твой запах и дыхание
Твои слова в моем сознании
Селяви - мне тихо шептала ты
Селяви - за все меня ты прости
Селяви грустно и больно
Lonely lonely lonely lonely
На мгновения...
"Hayat bu"
(türkçe çeviri)
Her yerde seraplar
Bir işaret istiyorum, neredesin?
Net bir siluet görüyorum -
Tanrı tarafından yapılmış bir portren
Tüm özelliklerini hatırlıyorum
Senin rüyalarını ve hayallerini
Senin kokunu ve nefesini
Sözlerin hep aklımda
C’est la vie! bana usulca fısıldadın
C’est la vie! her şey için beni affet
C’est la vie! Üzgün ve acı verici
Yalnız yalnız! Yalnız yalnız!
Ne zamandır gözlerimde gerçeği arıyordum
Tutku dürtülerinde günahlarda boğulurdum
Gökyüzünde bulutların arasından yüzerek
Bir an gözüme görünürdün
Tüm özelliklerini hatırlıyorum
Senin rüyalarını ve hayallerini
Senin kokunu ve nefesini
Sözlerin hep aklımda
C’est la vie! bana usulca fısıldadın
C’est la vie! her şey için beni affet
C’est la vie! Üzgün ve acı verici
Yalnız yalnız! Yalnız yalnız!
Bir an için...
"Se la vi"
(okunuşu)
Vsyudu vokrug mirazhi
Proshu znameniya, gde zhe ty
Vizhu yasnyy siluet
Bogom sozdannyy tvoy portret
Pomnyu vse tvoi cherty ya
Tvoi sny i tvoi mechty ya
Tvoy zapakh i dykhaniye
Tvoi slova v moyem soznanii
Selyavi - mne tikho sheptala ty
Selyavi - za vse menya ty prosti
Selyavi grustno i bol'no
Lonely lonely lonely lonely
Kak dolgo iskal istinu v glazakh
V poryvakh strasti
tonul ya v grekhakh
Skvoz' oblaka po nebu plyvya
Ty mne yavlyalas' na mgnoveniya
Pomnyu vse tvoi cherty ya
Tvoi sny i tvoi mechty ya
Tvoy zapakh i dykhaniye
Tvoi slova v moyem soznanii
Selyavi - mne tikho sheptala ty
Selyavi - za vse menya ty prosti
Selyavi grustno i bol'no
Lonely lonely lonely lonely
Na mgnoveniya...
"It is Life"
(english translate)
All around mirages
I ask for a sign, where are you
I see a clear silhouette
A portrait of you made by God
I remember all your features
Your dreams and your dreams I
Your scent and breath
Your words in my mind
Selyavi - you whispered to me softly
Selyavi - forgive me for everything
Selyavi is sad and painful
Lonely lonely lonely lonely
How long have I looked for the truth in my eyes
In impulses of passion I drowned in sins
Sailing through the clouds across the sky
You appeared to me for a moment
I remember all your features
Your dreams and your dreams I
Your scent and breath
Your words in my mind
Selyavi - you whispered to me softly
Selyavi - forgive me for everything
Selyavi is sad and painful
Lonely lonely lonely lonely